
— Я независимая, самостоятельная женщина. Я бы никогда не попросила денег ни у вас, ни у кого-то другого.
— Вы живете в хорошем месте, в большом доме.
— Это дом моих родителей.
— Они живут с вами?
— Нет, отец умер, а маму несколько месяцев назад парализовало, и она сейчас находится в пансионате. — Марни сложила эскизы и посмотрела на него. — Я сама зарабатываю себе на жизнь. А собственно, какое вам до этого дело?
— Я думаю, жертва должна знать своего преследователя. Во всех отношениях, — добавил Кинкейд двусмысленно.
Он снова посмотрел на нее. На этот раз медленнее и внимательнее. Она заметила, что его взгляд остановился на ее груди, к которой прилипла мокрая майка. Марни почувствовала, как ее соски затвердели, и с трудом убедила себя, что это от холодного воздуха кондиционера, а не от пристального взгляда Кинкейда.
— А сейчас прошу меня извинить, — сказала она немного неестественно. — Ко мне скоро должны прийти, и мне нужно привести себя в порядок.
— Кто должен прийти, агент?
Заметив ее удивленный взгляд, он произнес:
— Вы упомянули о нем, как только я пришел.
— Он должен отобрать эскизы для комиссии.
— Вы художница?
— Иллюстратор.
— Где вы работаете?
— Дома. Я внештатный сотрудник.
— Над чем вы сейчас работаете?
— Над обложкой хьюстонского телефонного справочника.
Он удивленно поднял свои темные брови.
— Да, интересно.
— Я еще не получила заказ.
— Это для вас важно?
— Конечно. А сейчас, если позволите…
Когда она пыталась пройти мимо него к двери, он поймал ее за руку.
— Должно быть, трудно жить от одного заказа до другого, когда приходится самой содержать дом и платить за лечение матери.
— Я справляюсь.
— Но вы небогаты.
